Oorspronkelijke titel:
Blessed assurance, Jesus is mineWoorden:
Fanny Crosby, 1873
Crosby's vriendin, mevr. Joseph F. Knapp, had een lied gecomponeerd die ze twee, tot driemaal voor Crosby op de piano speelde. Zij vroeg Crosby wat dit lied vertelde. Crosby antwoordde haar: 'Blessed assurance, Jesus is mine.' ( 'Volle verzekering, Jezus is mijn.')
Muziek:
Phoebe P. Knapp, 1873
"Op een van mijn bijeenkomsten in Exeter Hall, Londen, in 1900, zei een meneer tegen mij:"Tijdens de oorlog in de Transvaal, wanneer de soldaten naar het front toegingen en ze een ander peloton soldaten die zij kenden tegenkwamen, begroetten ze elkaar met:
' vier-negen-vier, jongens; vier-negen-vier'Deze groet werd dan steevast beantwoord met:
'nog-zes-verder, jongens; nog-zes-verder' De betekenis van deze groet en wedergroet was, dat een verkleinde versie van het liedboek 'Sacred Songs and Solos' , naar de jongens aan het front was gestuurd, en nummer 494 was 'God be with you untill we meet again', en zes nummers verder dan 494, nummer 500 was 'Blessed assurance, Jesus is mine'."